• română
    • English
    • français
    • Deutsch
    • español
    • italiano
  • română 
    • română
    • English
    • français
    • Deutsch
    • español
    • italiano
  • Logare
Vezi articolul 
  •   Pagina principală
  • Doctoral School - Școala doctorală
  • Rezumate teze de doctorat
  • Vezi articolul
  •   Pagina principală
  • Doctoral School - Școala doctorală
  • Rezumate teze de doctorat
  • Vezi articolul
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Traducerea, comunicare interculturală

Thumbnail
View/Open
Rezumat_Teza_Nastasi_Monica_2011.pdf (409.5Kb)
Dată
2011
Autor
Năstasi, Monica
Metadata
Arată înregistrarea completă a articolului
Abstract
Limba este parte integrantă a culturii iar unii lingviști afirmă că ea este un fapt de cultură. Scriitorul este un mesager al unui anume context și timp istoric, așa cum traducătorul este un mesager al unui alt context și timp istoric. Pe de altă parte, traducerea este un proces care vizează limba, dar și cultura, deoarece sunt entități inseparabile. Considerăm că traducătorul trebuie să cunoască limba și cultura textului-sursă, precum și limba și cultura textului-țintă. Cu alte cuvinte, el trebuie să aibă competență lingvistică și culturală. Procesul de traducere este descris ca fiind un proces dificil deoarece presupune depășirea unor praguri care par (uneori chiar sunt) insurmontabile.
URI
http://10.11.10.50/xmlui/handle/123456789/2657
Colecții
  • Rezumate teze de doctorat [852]

DSpace 6.0 | Copyright © Arthra Institutional Repository
Contactați-ne | Trimite feedback
Theme by 
Atmire NV
 

 

Răsfoiește

În tot DSpaceComunități; ColecțiiDupă data publicăriiAutoriTitluriSubiecteAceastă colecțieDupă data publicăriiAutoriTitluriSubiecte

Contul meu

Conectare

DSpace 6.0 | Copyright © Arthra Institutional Repository
Contactați-ne | Trimite feedback
Theme by 
Atmire NV