Arată înregistrarea sumară a articolului

dc.contributor.authorStan, Cristina
dc.date.accessioned2018-12-06T08:14:37Z
dc.date.available2018-12-06T08:14:37Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.urihttps://arthra.ugal.ro/handle/20.500.14043/22196
dc.descriptionRezumat Teză de doctorat - Conducător științific: Prof. univ. dr. Alina-Daniela Iorgaro_RO
dc.description.abstractCercetarea de față și-a propus să surprindă particularitățile discursului identitar ce oglindește traseul existențial al unui artist care s-a născut și a trăit la răspântia dintre două spații culturale. Construcția identității personale și definirea identității culturale sunt, în cazul scriitorului turc, marcate de oscilarea între modernitate și tradiția otomană, efortul de secularizare liberală și islamismul politic, cu o dublă raportare: la memoria culturală și colectivă a spațiului de proveniență, pe de o parte, și la tradiția literară occidentală, pe de altă parte. Aceste dihotomii se regăsesc atât în cadrul ficțiunii romanești, cât și în scrierile autobiografice. Cele trei opere din corpusul selectat vor pune în evidență un proiect identitar care stă sub semnul asimilării a două culturi. Miza demersului o reprezintă, de asemenea, reliefarea raportului dintre istoria personală şi istoria „mare”, dintre memoria individuală și cea colectivă şi memoria fabricată sau impusă de un regim politic obsedat de dorința de occidentalizare, care-și reneagă trecutul. Dialogul intercultural nu este un crez artistic „programat”. Pamuk însuși declară în numeroase interviuri că intenția lui nu este de a-și aroga statutul de „punte” între două culturi. Dincolo de nivelul tematic al operelor, ceea ce se constituie într-un model de dialog este, în primul rând, însăși bogata rețea intertextuală ce caracterizează o mare parte din ficțiunea romanescă, respectiv valorificarea, prin rescriere și reinterpretare, a unor istorii și texte din diferite culturi. Cu alte cuvinte, dialogul intercultural dirijează construirea discursului, prin intermediul intertextualității transculturale și al transculturalității literare. În plus, literaturile considerate minore, precum cea turcă, pot propune un model nou de dialog, al cărui scop nu include blamarea Celuilalt pentru o istorie a autorității discursive și a dominației culturale, ci o meditație asupra experiențelor comune celor două spații culturale și, în esență, asupra condiției umane, prin apelul la imaginația dialogică.ro_RO
dc.language.isootherro_RO
dc.publisherUniversitatea "Dunărea de Jos" din Galațiro_RO
dc.subjectidentitatero_RO
dc.subjectmemoriero_RO
dc.subjectalteritatero_RO
dc.subjectinterculturalismro_RO
dc.subjecttransculturalismro_RO
dc.subjectintertextualitatero_RO
dc.subjectnarațiune autobiograficăro_RO
dc.subjecthibriditate textualăro_RO
dc.subjecthibriditate culturalăro_RO
dc.titleDiscurs identitar și dialog intercultural în Opera lui Orhan Pamukro_RO
dc.typeThesisro_RO


Fișiere la acest articol

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Acest articol apare în următoarele colecții(s)

  • Rezumate teze de doctorat [798]
    Conține rezumatele tezelor de doctorat susținute în cadrul Universității „Dunărea de Jos” din Galați

Arată înregistrarea sumară a articolului