• română
    • English
    • français
    • Deutsch
    • español
    • italiano
  • français 
    • română
    • English
    • français
    • Deutsch
    • español
    • italiano
  • Ouvrir une session
Voir le document 
  •   Accueil de DSpace
  • Doctoral School - Școala doctorală
  • Rezumate teze de doctorat
  • Voir le document
  •   Accueil de DSpace
  • Doctoral School - Școala doctorală
  • Rezumate teze de doctorat
  • Voir le document
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Traducerea, comunicare interculturală

Thumbnail
Voir/Ouvrir
Rezumat_Teza_Nastasi_Monica_2011.pdf (409.5Ko)
Date
2011
Auteur
Năstasi, Monica
Metadata
Afficher la notice complète
Résumé
Limba este parte integrantă a culturii iar unii lingviști afirmă că ea este un fapt de cultură. Scriitorul este un mesager al unui anume context și timp istoric, așa cum traducătorul este un mesager al unui alt context și timp istoric. Pe de altă parte, traducerea este un proces care vizează limba, dar și cultura, deoarece sunt entități inseparabile. Considerăm că traducătorul trebuie să cunoască limba și cultura textului-sursă, precum și limba și cultura textului-țintă. Cu alte cuvinte, el trebuie să aibă competență lingvistică și culturală. Procesul de traducere este descris ca fiind un proces dificil deoarece presupune depășirea unor praguri care par (uneori chiar sunt) insurmontabile.
URI
http://10.11.10.50/xmlui/handle/123456789/2657
Collections
  • Rezumate teze de doctorat [852]

DSpace 6.0 | Copyright © Arthra Institutional Repository
Contactez-nous | Faire parvenir un commentaire
Theme by 
Atmire NV
 

 

Parcourir

Tout DSpaceCommunautés & CollectionsPar date de publicationAuteursTitresSujetsCette collectionPar date de publicationAuteursTitresSujets

Mon compte

Ouvrir une session

DSpace 6.0 | Copyright © Arthra Institutional Repository
Contactez-nous | Faire parvenir un commentaire
Theme by 
Atmire NV