Despre limbajul figurat la Salman Rushdie. O perspectivă a traducerii
Dată
2024Autor
Anton (Radu), Izabela-Daniela
Abstract
Tabloul postcolonial al literaturii engleze a fost subiectul a numeroase studii, dar unele
aspecte ar trebui încă analizate și acesta este un efort ce presupune foarte multe provocări: această teză abordează limbajul figurat în general, și mai ales metafora și metonimia. Mai mult
decât atât, intenția mea este de a investiga în mod deosebit acele metafore particulare care se
referă la ,,identitate” și ,,alteritate” în romanele lui Salman Rushdie The Ground Beneath Her
Feet și Two Years, Eight Months and Twenty-Eight Nights, examinându-le din perspectiva
lingvisticii cognitiviste.
Prezenta teză are ca scop explorarea opțiunilor scriitorului pentru limbajul figurat,
pe de o parte, și a alegerilor pentru traducerea limbajului figurat original (și a stilului
său) în română de două traducătoare românce, pe de altă parte. Acesta este elementul de
noutate adus de lucrare. Originalitatea studiului provine din modalitățile în care este investigat
limbajul figurat al lui Rushdie, metaforele și metonimiile sale fiind inventariate și analizate din
punct de vedere al lingvisticii cognitiviste. Este esențial să dezvăluim bogăția stilului
scriitorului pentru a evidenția atât valoarea teoretică, precum și cea practică a metaforei literare.